miércoles, 3 de agosto de 2011

100.-" Hablamos el mismo idioma y no nos entendemos"

    Estaría padre poder salir de la bodega antes de las 5pm, pero no nos queda más remedio que chambear y sacar las cremalleras como sea. Todo el día al paso, pensando en incrementar la produción.No hay tiempo ni para oir la radio, y encima tienes que sacar la cresta, para que éstos chavos no te bajen la cremallera. Todavía se tienen que enterar de lo que vale un peine. En fin lo importante es poner una buena base, y con un par de suplementos asentar EKIN-México.  Lo bueno es que los pinche clientes cada vez confían más en nosotros.

    A los chavos que tenemos con nosotros les está costando entrar el la dinámica nuestra pero poco se van acostumbrardo. Esto no deja de ser un tira y afloja entre los mexicanos y los gachupines. Pero, no mames wey, ¿dónde van a estar mejor que con nosotros?

    En fin, como véis ésto es lo más parecido al paraíso...¿alguno se anima a venir?  Eso si, de coger, mejor no hablamos....jejeje

    Hau euskeratu nahiko nuke, baina, nun saltzen dabe Mexikano-Euskera, Euskara-Mexikarra hiztegia? Gehienetan zer esaten daben be ez da ulertzen. Norbaitek esan zuen bezala, "hablamos el mismo idioma y no nos entendemos"

* En cursiva, palabras técnicas del mundo de las cremalleras de laminar

No hay comentarios: